سلام و درود خدمت همراهان عزیز کانال🌿
تست های لغت امشب از متن ۴۱ تا ۴۳ انتخاب شدند و فقط معنی کلماته یعنی امشب مترادف و متضاد کلمات نیس.
با خوندن #لغات_متن_۴۱ #لغات_متن_۴۲ #لغات_متن_۴۳
راحت میتونید سوالات رو جواب بدید
ببینم چیکار میکنید😉
تست های لغت امشب از متن ۴۱ تا ۴۳ انتخاب شدند و فقط معنی کلماته یعنی امشب مترادف و متضاد کلمات نیس.
با خوندن #لغات_متن_۴۱ #لغات_متن_۴۲ #لغات_متن_۴۳
راحت میتونید سوالات رو جواب بدید
ببینم چیکار میکنید😉
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
Forwarded from Mona Rahimi
📒 #متن_۵۰_ترجمه
📍The fact that some forgetting is due to retrieval failures does not imply that all forgetting is. It seems most unlikely that everything we ever learned is still there in memory waiting for the right retrieval cue. Some information is almost certainly forgotten, that is, lost from storage.
این واقعیت که بعضی فراموشی ها ناشی از نارسایی بازیابی است بدین معنا نیست که همه فراموشی ها ناشی از آن باشد. نامحتمل به نظر میرسد که همه آموخته های شخص در حافظه بماند و نشانه ی بازیابی مناسبی حتما آن را فراخواند. برخی از اطلاعات تقریبا به طور قطع فراموش شده اند، یعنی از انباره حافظه حذف شده است.
📍Some evidence of storage loss comes from people who receive electroconvulsive therapy to alleviate severe depression (a mild electric current applied to the brain produces a brief epileptic-like seizure and momentary unconsciousness).
برخی شواهدِ زوال مطالب در انباره ی حافظه از بررسی با افرادی به دست آمده که به خاطر افسردگی شدید تحت درمان با تشنج برقی بوده اند( یک جریان الکتریکی خفیفی از مغز گذرانده میشود که نوعی حمله ی شبه صرع و بیهوشی موقت ایجاد میکند.)
📍In such cases the patient loses some memory for events that occurred in the months just prior to the shock, but not for earlier events.These memory losses are unlikely to be due to retrieval failures because if the shock disrupted retrieval, all memories should be affected, not just the recent ones.
در چنین مواردی بیمار بخشی از خاطرات رویدادهای چندماه قبل از ضربه برقی را فراموش میکند ولی خاطرات پیشتر از محفوظ می ماند.احتمال نمی رود که این فراموشی ناشی از نارسایی بازیابی باشد، زیرا اگر ضربه برقی بازیابی را مختل میکرد در آن صورت می بایست نه فقط خاطرات جدیدتر بلکه بر تمامی خاطرات اثربگذارد.
📍More likely, the shock disrupts storage processes that consolidate new memories over a period of months or longer, and information that is not consolidated is lost from storage.
به احتمال قوی، ضربه برقی آن دسته از فرایندهای اندوزشی را مختل میکند که با تحکیم خاطرات تازه در طول چندماه یا بیشتر سروکار دارند و البته اطلاعاتی که تحکیم نشده، فراموش میشود.
#هیلگارد
#متن_۵۰_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📍The fact that some forgetting is due to retrieval failures does not imply that all forgetting is. It seems most unlikely that everything we ever learned is still there in memory waiting for the right retrieval cue. Some information is almost certainly forgotten, that is, lost from storage.
این واقعیت که بعضی فراموشی ها ناشی از نارسایی بازیابی است بدین معنا نیست که همه فراموشی ها ناشی از آن باشد. نامحتمل به نظر میرسد که همه آموخته های شخص در حافظه بماند و نشانه ی بازیابی مناسبی حتما آن را فراخواند. برخی از اطلاعات تقریبا به طور قطع فراموش شده اند، یعنی از انباره حافظه حذف شده است.
📍Some evidence of storage loss comes from people who receive electroconvulsive therapy to alleviate severe depression (a mild electric current applied to the brain produces a brief epileptic-like seizure and momentary unconsciousness).
برخی شواهدِ زوال مطالب در انباره ی حافظه از بررسی با افرادی به دست آمده که به خاطر افسردگی شدید تحت درمان با تشنج برقی بوده اند( یک جریان الکتریکی خفیفی از مغز گذرانده میشود که نوعی حمله ی شبه صرع و بیهوشی موقت ایجاد میکند.)
📍In such cases the patient loses some memory for events that occurred in the months just prior to the shock, but not for earlier events.These memory losses are unlikely to be due to retrieval failures because if the shock disrupted retrieval, all memories should be affected, not just the recent ones.
در چنین مواردی بیمار بخشی از خاطرات رویدادهای چندماه قبل از ضربه برقی را فراموش میکند ولی خاطرات پیشتر از محفوظ می ماند.احتمال نمی رود که این فراموشی ناشی از نارسایی بازیابی باشد، زیرا اگر ضربه برقی بازیابی را مختل میکرد در آن صورت می بایست نه فقط خاطرات جدیدتر بلکه بر تمامی خاطرات اثربگذارد.
📍More likely, the shock disrupts storage processes that consolidate new memories over a period of months or longer, and information that is not consolidated is lost from storage.
به احتمال قوی، ضربه برقی آن دسته از فرایندهای اندوزشی را مختل میکند که با تحکیم خاطرات تازه در طول چندماه یا بیشتر سروکار دارند و البته اطلاعاتی که تحکیم نشده، فراموش میشود.
#هیلگارد
#متن_۵۰_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📒 #لغات_متن_۵۰
🔹retrieval= بازیابی
🔸failure= شکست
🔹imply= اشاره داشتن بر ،دلالت
🔸unlikely= بعید، نامحتمل
🔹cue= نشانه
🔸alleviate= تسکین دادن
🔹severe= شدید
🔸mild= خفیف
🔹epileptic-like= شبه صرع
🔸seizure= تشنج
🔹momentary= آنی، زود گذر
🔸unconsciousness= بیهوشی
🔹prior= قبلی، پیشین
🔸disrupt= مختل کردن
🔹consolidate= تحکیم
@psych_language
🔹retrieval= بازیابی
🔸failure= شکست
🔹imply= اشاره داشتن بر ،دلالت
🔸unlikely= بعید، نامحتمل
🔹cue= نشانه
🔸alleviate= تسکین دادن
🔹severe= شدید
🔸mild= خفیف
🔹epileptic-like= شبه صرع
🔸seizure= تشنج
🔹momentary= آنی، زود گذر
🔸unconsciousness= بیهوشی
🔹prior= قبلی، پیشین
🔸disrupt= مختل کردن
🔹consolidate= تحکیم
@psych_language
📒 #متن_۵۱_ترجمه
📍In describing the encoding stage, we noted that operations carried out during encoding, such as elaboration, make retrieval easier.
در بحث از مرحله رمزگردانی ملاحظه کردیم که عملیاتی از قبیل بسط دادن در این مرحله، بازیابی بعدی را آسانتر میکند.
📍Two other encoding factors also increase the chances of successful retrieval: (a) organizing the information at the time of encoding and (b) ensuring that the context in which information is encoded is similar to that in which it will be retrieved.
دو عامل دیگر نیز احتمال بازیابی را افزایش می دهد: الف) سازماندهی اطلاعات به هنگام رمزگردانی، و ب) تضمین اینکه بافت رمزگردانی شبیه به بافتی باشد که اطلاعات در آن بازیابی می شود.
📍The more we organize the material we encode, the easier it is to retrieve.
هرقدر مطلبی را که رمزگردانی می کنیم بیشتر سازمان بدهیم، بازیابی آن آسان تر میشود.
📍Suppose that you were at a conference at which you met various professionals – doctors, lawyers, and journalists. When you later try to recall their names, you will do better if you initially organize the information by profession. Then you can ask yourself, ‘Who were the doctors I met? Who were the lawyers?’ and so forth.
فرض کنید در کنفرانسی حضور دارید که پزشکان، حقوقدانان و روزنامه نگاران در آن حضور دارند. اگر نام افراد را بر حسب شغل آنها سازمان بدهید، بعدها به خاطر آوردن نامشان آسانتر خواهد بود؛ به این معنا که بعدها از خود میپرسید کدام پزشکها را آنجا دیدم، کدام حقوقدانها را و به همین ترتیب.
📍A list of names or words is far easier to recall when we encode the information into categories and then retrieve it on a category-by-category basis.
یادآوری فهرستی از واژه ها یا اسامی نیز هنگامی بسیار آسان خواهد بود که این اطلاعات را به صورت مقوله یا طبقات رمزگردانی نموده و بعدها مقوله به مقوله بازیابی کنیم.
#هیلگارد
#متن_۵۱_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📍In describing the encoding stage, we noted that operations carried out during encoding, such as elaboration, make retrieval easier.
در بحث از مرحله رمزگردانی ملاحظه کردیم که عملیاتی از قبیل بسط دادن در این مرحله، بازیابی بعدی را آسانتر میکند.
📍Two other encoding factors also increase the chances of successful retrieval: (a) organizing the information at the time of encoding and (b) ensuring that the context in which information is encoded is similar to that in which it will be retrieved.
دو عامل دیگر نیز احتمال بازیابی را افزایش می دهد: الف) سازماندهی اطلاعات به هنگام رمزگردانی، و ب) تضمین اینکه بافت رمزگردانی شبیه به بافتی باشد که اطلاعات در آن بازیابی می شود.
📍The more we organize the material we encode, the easier it is to retrieve.
هرقدر مطلبی را که رمزگردانی می کنیم بیشتر سازمان بدهیم، بازیابی آن آسان تر میشود.
📍Suppose that you were at a conference at which you met various professionals – doctors, lawyers, and journalists. When you later try to recall their names, you will do better if you initially organize the information by profession. Then you can ask yourself, ‘Who were the doctors I met? Who were the lawyers?’ and so forth.
فرض کنید در کنفرانسی حضور دارید که پزشکان، حقوقدانان و روزنامه نگاران در آن حضور دارند. اگر نام افراد را بر حسب شغل آنها سازمان بدهید، بعدها به خاطر آوردن نامشان آسانتر خواهد بود؛ به این معنا که بعدها از خود میپرسید کدام پزشکها را آنجا دیدم، کدام حقوقدانها را و به همین ترتیب.
📍A list of names or words is far easier to recall when we encode the information into categories and then retrieve it on a category-by-category basis.
یادآوری فهرستی از واژه ها یا اسامی نیز هنگامی بسیار آسان خواهد بود که این اطلاعات را به صورت مقوله یا طبقات رمزگردانی نموده و بعدها مقوله به مقوله بازیابی کنیم.
#هیلگارد
#متن_۵۱_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📒 #لغات_متن_۵۱
🔹operation=عمل
🔸ensure= تضمین کردن، اطمینان دادن
🔹context= بافت، زمینه
🔸similar= مشابه
🔹various= مختلف
🔸initially= در ابتدا
🔹profession= حرفه، شغل
🔸so forth= به همین ترتیب
🔹category= طبقه، مقوله
@psych_language
🔹operation=عمل
🔸ensure= تضمین کردن، اطمینان دادن
🔹context= بافت، زمینه
🔸similar= مشابه
🔹various= مختلف
🔸initially= در ابتدا
🔹profession= حرفه، شغل
🔸so forth= به همین ترتیب
🔹category= طبقه، مقوله
@psych_language
📒 #متن_۵۲_ترجمه
📍It is easier to retrieve a particular fact or episode if you are in the same context in which you encoded it.
بازیابی اطلاعات یا رویدادها وقتی آسانتر است که بافتِ موقعیت بازیابی همانند بافت موقعیتِ رمزگردانی باشد.
📍For example, it is a good bet that your ability to retrieve the names of your classmates in the first and second grades would improve if you were to walk through the corridors of your elementary school.
بعنوان مثال، مسلما بهتر میتوانید نام کسانی را که در کلاس های اول و دوم همکلاسی شما بودند را به یاد آورید اگر از راهروهای مدرسه ابتدایی خود عبور کنید.
📍Similarly, your ability to retrieve an emotional moment with a close friend – for example, an argument with her in a restaurant – would be greater if you were back in the place where the incident occurred.
به همین ترتیب اگر با دوستی در رستورانی درگیری عاطفی، مثلا جر و بحث داشته اید؛ با رفتن به آن رستوران،خاطره ی آن درگیری بهتر بازیابی میشود.
📍The context in which an event was encoded is one of the most powerful retrieval cues .
بافت موقعیتی که رویدادی در آن رمزگردانی شده، خود یکی از قوی ترین نشانه های بازیابی است.
#هیلگارد
#متن_۵۲_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📍It is easier to retrieve a particular fact or episode if you are in the same context in which you encoded it.
بازیابی اطلاعات یا رویدادها وقتی آسانتر است که بافتِ موقعیت بازیابی همانند بافت موقعیتِ رمزگردانی باشد.
📍For example, it is a good bet that your ability to retrieve the names of your classmates in the first and second grades would improve if you were to walk through the corridors of your elementary school.
بعنوان مثال، مسلما بهتر میتوانید نام کسانی را که در کلاس های اول و دوم همکلاسی شما بودند را به یاد آورید اگر از راهروهای مدرسه ابتدایی خود عبور کنید.
📍Similarly, your ability to retrieve an emotional moment with a close friend – for example, an argument with her in a restaurant – would be greater if you were back in the place where the incident occurred.
به همین ترتیب اگر با دوستی در رستورانی درگیری عاطفی، مثلا جر و بحث داشته اید؛ با رفتن به آن رستوران،خاطره ی آن درگیری بهتر بازیابی میشود.
📍The context in which an event was encoded is one of the most powerful retrieval cues .
بافت موقعیتی که رویدادی در آن رمزگردانی شده، خود یکی از قوی ترین نشانه های بازیابی است.
#هیلگارد
#متن_۵۲_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📒 #لغات_متن_۵۲
🔹easier= آسانتر
🔸retrieve= بازیابی
🔹context= بافت
🔸classmate= همکلاسی
🔹corridor= راهرو
🔸elementary=ابتدایی
🔹similarly= به همین ترتیب
🔸incident= حادثه
@psych_language
🔹easier= آسانتر
🔸retrieve= بازیابی
🔹context= بافت
🔸classmate= همکلاسی
🔹corridor= راهرو
🔸elementary=ابتدایی
🔹similarly= به همین ترتیب
🔸incident= حادثه
@psych_language
📒 #متن_۵۳_ترجمه
📍Context is not always external to the individual. It can include what is happening inside us when we encode information – that is, ou internal state.
بافت لزوما چیزی خارج از فرد نیست، بلکه میتواند شامل حالات درونی شخص در هنگام رمزگردانی اطلاعات نیز باشد
📍For example, individuals who learned a list of words while under the influence of marijuana recalled more of the words when tested in the same drug-induced state than when tested in a nondrugged state, and individuals who learned the list in a nondrugged state recalled more words when tested in a nondrugged state than when tested in a drug-induced state.
مثلا اگر افرادی فهرستی از واژه ها را در حالی که تحت تاثیر ماری جوانا بوده اند آموخته باشند، آنها را وقتی بهتر بخاطر می آورند که در همان شرایطِ مصرف دارو باشند؛ به همین ترتیب افرادی که فهرستی را در حالت عادی ( بدون مصرف دارو) آموخته باشند، در همان شرایط، واژه ها را بهتر به خاطر می آورند تا تحت تاثیر دارو.
📍Such cases are referred to as statedependent learning because memory is partly dependent on the internal state prevailing during learning.
این نوع یادگیری ها را یادگیری وابسته به حالت می نامند، زیرا حافظه تا حدودی بستگی به حالت درونی غالب در جریان یادگیری دارد.
📍It is thought that feelings evoked by the altered state serve as cues for retrieving information encoded while in that state.
چنین تصور می شود که احساسات برخاسته از تغییر حالت شخص به صورت نشانه ای برای بازیابی اطلاعات رمزگردانی شده در آن حالت به کار می رود.
📍The evidence for this phenomenon is controversial, but it does suggest that memory does improve when our internal state during retrieval matches our internal state during encoding.
اگرچه شواهد حاکی از این قبیل یادگیری بحث انگیز بوده، بااین حال نشان میدهد که همانند بودن حالت درونی فرد در بازیابی با حالتِ درونی او در رمزگردانی، موجب افزایش در یادآوری مطالب میشود.
#هیلگارد
#متن_۵۳_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📍Context is not always external to the individual. It can include what is happening inside us when we encode information – that is, ou internal state.
بافت لزوما چیزی خارج از فرد نیست، بلکه میتواند شامل حالات درونی شخص در هنگام رمزگردانی اطلاعات نیز باشد
📍For example, individuals who learned a list of words while under the influence of marijuana recalled more of the words when tested in the same drug-induced state than when tested in a nondrugged state, and individuals who learned the list in a nondrugged state recalled more words when tested in a nondrugged state than when tested in a drug-induced state.
مثلا اگر افرادی فهرستی از واژه ها را در حالی که تحت تاثیر ماری جوانا بوده اند آموخته باشند، آنها را وقتی بهتر بخاطر می آورند که در همان شرایطِ مصرف دارو باشند؛ به همین ترتیب افرادی که فهرستی را در حالت عادی ( بدون مصرف دارو) آموخته باشند، در همان شرایط، واژه ها را بهتر به خاطر می آورند تا تحت تاثیر دارو.
📍Such cases are referred to as statedependent learning because memory is partly dependent on the internal state prevailing during learning.
این نوع یادگیری ها را یادگیری وابسته به حالت می نامند، زیرا حافظه تا حدودی بستگی به حالت درونی غالب در جریان یادگیری دارد.
📍It is thought that feelings evoked by the altered state serve as cues for retrieving information encoded while in that state.
چنین تصور می شود که احساسات برخاسته از تغییر حالت شخص به صورت نشانه ای برای بازیابی اطلاعات رمزگردانی شده در آن حالت به کار می رود.
📍The evidence for this phenomenon is controversial, but it does suggest that memory does improve when our internal state during retrieval matches our internal state during encoding.
اگرچه شواهد حاکی از این قبیل یادگیری بحث انگیز بوده، بااین حال نشان میدهد که همانند بودن حالت درونی فرد در بازیابی با حالتِ درونی او در رمزگردانی، موجب افزایش در یادآوری مطالب میشود.
#هیلگارد
#متن_۵۳_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📒 #لغات_متن_۵۳
🔹external= بیرون، خارج
🔸inside= درون
🔹state dependent= وابسته به حالت
🔸prevailing= غالب
🔹evoked= برانگیخته شده
🔸altered= تغییر یافته
🔹controversial= بحث برانگیز
@psych_language
🔹external= بیرون، خارج
🔸inside= درون
🔹state dependent= وابسته به حالت
🔸prevailing= غالب
🔹evoked= برانگیخته شده
🔸altered= تغییر یافته
🔹controversial= بحث برانگیز
@psych_language
📒 #متن_۵۴_ترجمه
📍So far we have treated memory as if it were entirely separate from emotion. But don’t we sometimes remember or forget material because of its emotional content?
تااینجا به گونه ای از حافظه سخن گفته ایم که گویی حافظه ربطی به هیجان ندارد. اما مگر نه اینکه بعضی اوقات موضوعی را به دلیل محتوای هیجانیش به یاد می آوریم یا فراموش میکنیم؟
📍There has been a great deal of research on this question. The results suggest that emotion can influence long-term memory in five distinct ways: rehearsal, flashbulb memories, retrieval interference via anxiety, context effects, and repression.
پژوهش های فراوانی درباره این پرسش صورت گرفته است و نتایج حکایت از آن دارد که هیجان لااقل به پنج شیوه متمایز بر حافظه ی دراز مدت اثر میگذارد: مرور ذهنی، خاطرات روشن، تداخل در بازیابی از طریق اضطراب، اثرات بافتی و سرکوبی.
#هیلگارد
#متن_۵۴_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📍So far we have treated memory as if it were entirely separate from emotion. But don’t we sometimes remember or forget material because of its emotional content?
تااینجا به گونه ای از حافظه سخن گفته ایم که گویی حافظه ربطی به هیجان ندارد. اما مگر نه اینکه بعضی اوقات موضوعی را به دلیل محتوای هیجانیش به یاد می آوریم یا فراموش میکنیم؟
📍There has been a great deal of research on this question. The results suggest that emotion can influence long-term memory in five distinct ways: rehearsal, flashbulb memories, retrieval interference via anxiety, context effects, and repression.
پژوهش های فراوانی درباره این پرسش صورت گرفته است و نتایج حکایت از آن دارد که هیجان لااقل به پنج شیوه متمایز بر حافظه ی دراز مدت اثر میگذارد: مرور ذهنی، خاطرات روشن، تداخل در بازیابی از طریق اضطراب، اثرات بافتی و سرکوبی.
#هیلگارد
#متن_۵۴_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📒 #لغات_متن_۵۴
🔹entirely= کاملا
🔸separate= جداگانه، مجزا
🔹emotion= هیجانی
🔸content= محتوا
🔹distinct= متمایز
🔸rehearsal= تکرار، مرور ذهنی
🔹flashbulb memories= خاطرات روشن
🔸retrieval= بازیابی
🔹interference= تداخل
🔸anxiety= اضطراب
🔹context= بافت
🔸repression= سرکوب
@psych_language
🔹entirely= کاملا
🔸separate= جداگانه، مجزا
🔹emotion= هیجانی
🔸content= محتوا
🔹distinct= متمایز
🔸rehearsal= تکرار، مرور ذهنی
🔹flashbulb memories= خاطرات روشن
🔸retrieval= بازیابی
🔹interference= تداخل
🔸anxiety= اضطراب
🔹context= بافت
🔸repression= سرکوب
@psych_language
📒 #متن_۵۵_ترجمه
📍Another view of emotion and memory, Freud’s theory of the unconscious, brings up new principles.
دیدگاه دیگر در مورد هیجان و حافظه، نظریه ی فروید درباره ناهوشیار است که بر اصول تازه ای متکی است.
📍Freud proposed that some emotional experiences in childhood are so traumatic that allowing them to enter consciousness many years later would cause the individual to be totally overwhelmed by anxiety.
فروید بر آن بود که بعضی از تجارب هیجانی دوران کودکی چنان آسیب زا هستند که حتی پس از گذشت سالها وقتی به هوشیاری راه یابند، شخص را به شدت دچار اضطراب میکنند.
📍Such traumatic experiences are said to be repressed, or stored in the unconscious, and they can be retrieved only when some of the emotion associated with them is defused.
اینچنین تجارب آسیب زا سرکوب شده یا در ناهوشیاری اندوخته میشوند و تنها هنگامی قابل بازیابی میشوند که مقداری از بارِهیجانی خود را از دست داده باشند.
📍Repression, therefore, represents the ultimate retrieval failure: Access to the target memories is actively blocked. This notion of active blocking makes the repression hypothesis qualitatively different from the ideas about forgetting discussed earlier.
بنابراین سرکوبی نشانگر ناتوانی کامل در بازیابی است: راه دستیابی به چنین خاطراتی، فعالانه مسدود شده است. این مفهومِ انسداد فعال فرضیه سرکوبی را از لحاظ کیفی با نظرات که قبلا بررسی کردیم متفاوت میسازد.
#هیلگارد
#متن_۵۵_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language
📍Another view of emotion and memory, Freud’s theory of the unconscious, brings up new principles.
دیدگاه دیگر در مورد هیجان و حافظه، نظریه ی فروید درباره ناهوشیار است که بر اصول تازه ای متکی است.
📍Freud proposed that some emotional experiences in childhood are so traumatic that allowing them to enter consciousness many years later would cause the individual to be totally overwhelmed by anxiety.
فروید بر آن بود که بعضی از تجارب هیجانی دوران کودکی چنان آسیب زا هستند که حتی پس از گذشت سالها وقتی به هوشیاری راه یابند، شخص را به شدت دچار اضطراب میکنند.
📍Such traumatic experiences are said to be repressed, or stored in the unconscious, and they can be retrieved only when some of the emotion associated with them is defused.
اینچنین تجارب آسیب زا سرکوب شده یا در ناهوشیاری اندوخته میشوند و تنها هنگامی قابل بازیابی میشوند که مقداری از بارِهیجانی خود را از دست داده باشند.
📍Repression, therefore, represents the ultimate retrieval failure: Access to the target memories is actively blocked. This notion of active blocking makes the repression hypothesis qualitatively different from the ideas about forgetting discussed earlier.
بنابراین سرکوبی نشانگر ناتوانی کامل در بازیابی است: راه دستیابی به چنین خاطراتی، فعالانه مسدود شده است. این مفهومِ انسداد فعال فرضیه سرکوبی را از لحاظ کیفی با نظرات که قبلا بررسی کردیم متفاوت میسازد.
#هیلگارد
#متن_۵۵_ترجمه
#متون_روانشناسی_به_انگلیسی
#زبان_تخصصی_روانشناسی
#وزرات_علوم
@psych_language